ANALISIS MAKNA GAIRAIGO PADA LAGU JEPANG KARYA KANARIA

  • Ananda Putri Kintan Josuari S1 Jurusan Bahasa dan Sastra Jepang UNESA

Abstract

Abstract
Gairaigo is an absorption word from a foreign language that is absorbed by Japanese. Most of the gairaigo
words are of European origin especially English. The way of reading and writing is sometimes different from
the original language because of differences in language and hearing. The meaning is also sometimes
different depending on the surrounding context. Apart from everyday life, lately gairaigo is also used in song
lyrics. For example the songs popularized by Japanese musician Kanaria. This study aims to analyze the
form of gairaigo writing rules, the function of gairaigo, and the meaning of gairaigo in the song lyrics created
by Kanaria. Kanaria's song was taken as a data source because it contains a lot of gairaigo. This research is
a qualitative research. The method used to collect data in this research is free listening, engaging, speaking
and taking notes. In the analysis using descriptive analysis. Based on the results obtained, of the 12 songs
used as data sources, 42 gairaigo data were found. Of the 42 gairaigo found, 41 gairaigo, the form of the
writing rules is different from the writing of the original language, only 1 gairaigo is the same. Then, the
function of the gairaigo vocabulary found is 23 gairaigo as predicate, 13 gairaigo as subject, 6 gairaigo as
object, 2 gairaigo as adjective, and 1 gairaigo as noun. The meanings contained contextually as many as 37
gairaigo have the same meaning as the original language and 5 gairaigo have different meanings. This is
because some of the gairaigo used in Kanaria's songs have a wide range of meanings.
Keywords: gairaigo, song meaning, japannese song, kanaria.
概要
外来語は、日本人に吸収される外国語からの吸収語である。外来語のほとんどはヨーロッパ起
源、特に英語である。言語や聴覚の違いにより、読み書きの仕方が元の言語と異なる場合があ
る。また、周囲の状況によって意味が異なる場合もある。日常生活とは別に、最近は外来語も
歌詞に使われている。たとえば、日本のミュージシャン Kanaria によって人気のある曲。この
研究は、外来語の書き方の規則の形式、外来語の機能、およびカナリアによって作成された歌
の歌詞における外来語の意味を分析することを目的としている。外来語が多いカナリアソング
をデータソースにしている。この調査は定性的調査である。この調査でデータを収集するため
に使用される方法は、自由に聞き取り、関与し、話し、メモを取ることである。この研究は記
述的分析を使用する。得られた結果に基づいて、データソースとして使用された 12 曲のうち、
42 の外来語データが見つかっていた。見つかった 42 の外来語のうち、41 の外来語は、書き方
の規則の形式が元の言語の書き方とは異なり、1 つの外来語だけが同じである。すると、見つか
った外来語彙の機能は、述語として 23 外来語、主題として 13 外来語、対象として 6 外来語、
形容詞として 2 外来語、名詞として 1 外来語である。文脈に含まれる意味には、37 の外来語が
元の言語と同じ意味を持ち、5 つの外来語は異なる意味を持っている。これは、カナリアの歌に
使われている外来語の中には、さまざまな意味があるためである。
キーワード:外来語、歌の意味、日本の歌

Published
2022-07-05
Abstract Views: 66
PDF Downloads: 456