Penggunaan Verba Nomina serta Kontak Bahasa Antara Dialek Tsugaru dan Bahasa Jepang Standar pada Anime Mashiro no Oto Karya Marimo Ragawa Episode 1-3
Abstract
The Tsugaru dialect, originating from Aomori Prefecture, represents an essential part of Japan's cultural heritage. However, modernization and the dominance of standard Japanese (Hyoujungo) pose significant threats to its preservation. In this context, popular media such as the anime Mashiro no Oto can serve as tools for documentation and revitalization. This study aims to analyze the linguistic equivalents of verbs (doushi) and nouns (meishi) from the Tsugaru dialect to Hyoujungo and explore the phenomenon of language contact between these two dialects.The research employs a qualitative-descriptive approach using observation and documentation methods. Data were sourced from dialogues in episodes 1–3 of the anime Mashiro no Oto, encompassing 40 utterances involving doushi and meishi, as well as 65 lines of dialogue across 9 scenes. The analysis reveals distinctive phonological and morphological variations in the Tsugaru dialect compared to Hyoujungo. Linguistic contact between the two dialects is reflected in phenomena such as code-switching and code-mixing. The findings further highlight that the Tsugaru dialect is preserved in certain contexts as a form of cultural identity, while adaptations to Hyoujungo occur to facilitate communication. In conclusion, the Tsugaru dialect not only represents local cultural identity but also reflects complex social dynamics. Recommendations are provided for further studies on other media, such as films or dramas, to expand understanding of dialect preservation.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section

