AIMAI NA KOTOBA「曖昧な言葉」 JENIS POLISEMI 「多義語」DALAM ANIME NICHIJOU「日常」 EPISODE 1-15 KARYA ARAWI KEIICHI 「あらゐけいいち」: KAJIAN SOSIOPRAGMATIK

Authors

  • Retno Ega Asyira Universitas Negeri Surabaya
  • Yovinza Bethvine Sopaheluwakan

Abstract

This research examines aimai na kotoba, a type of polysemy in Japanese speech acts from a pragmatic perspective. The purpose of this research is to identify the forms of polysemy based on word groups and their meanings, as well as the social functions of polysemy words based on the context of their utterances. This is a qualitative study with the researcher acting as the key instrument. The research employs a non-systematic observation method with the free conversation observation technique and note-taking technique for primary data collection, while secondary data is gathered through literature study. The data collected in this study comes from both primary and secondary sources. The primary source is a Japanese animated series titled Nichijou, created by Arawi Keiichi, with data collected from episodes 1 to 15. Secondary sources include previous journals, articles, and books relevant to the research.

From the research, several forms of aimai na kotoba as polysemy based on their word groups were found, including: [1] chotto, kekkou, and ippai in the adverb group, [2] hairu, kiku, and tsukeru in the verb class, [3] sumimasen and mou in the auxiliary verb class. Meanwhile, the social functions found are divided into two categories: the function of politeness and the function of harmony. These include softening speech, maintaining privacy boundaries, avoiding confrontation, providing room for interpretation, and others. The speech acts used in this research are dominated by assertive and directive speech acts.

Keywords: Lexical ambiguity, Polysemy, Speech acts, Social function.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2025-05-27
Abstract views: 90 , PDF Downloads: 97