KESALAHAN PENGGUNAAN KATA “突然” TÚRÁN DAN “忽然” HŪRÁN DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA ANGKATAN 2016 JURUSAN BAHASA DAN SASTRA MANDARIN UNESA

  • BHIAN HINDRO DARMAWAN
  • GALIH WIBISONO

Abstract

Abstrak

Bahasa merupakan sebuah sistem komunikasi yang digunakan manusia untuk bersosialisasi dengan sesama manusia. Menguasai lebih dari satu bahasa merupakan suatu kelebihan yang diperlukan di dunia kerja, salah satunya yang didiperlukan dalam dunia kerja saat ini adalah bahasa Mandarin. Sebagai pembelajar bahasa Mandarin tingkat pemula, pasti mengalami berbagai kesalahan. Salah satu kesalahan yang sering dilakukan adalah kesalahan penggunaan kata“突然” túrán dan“忽然” hūrán pada mahasiswa angkatan 2016 Jurusan Bahasa dan Sastra Mandarin UNESA. Pendekatan dalam penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode deskriptif. Teknik yang digunakan untuk mengumpulkan data menggunakan teknik tes dan teknik angket.

Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa bentuk kesalahan yang dilakukan mahasiswa adalah salah formasi dan salah susun. Kesalahan yang paling banyak dilakukan adalah salah susun dengan persentase kesalahan sebesar 71%, kemudian salah formasi sebesar 46%. Kesalahan tersebut disebabkan oleh penguasaan teori yang kurang, kesulitan dalam memahami tata bahasa Mandarin, dan kurang kondusifnya kondisi kelas saat perkuliahan. Untuk mengurangi terjadinya kesalahan tersebut, sebaiknya lebih banyak membaca, rajin belajar dan memotivasi diri untuk belajar bahasa mandarin. Aktif bertanya kepada dosen atau teman sebaya yang lebih tahu, dan memperhatikan dosen saat menjelaskan materi.

Kata Kunci: Kesalahan Berbahasa, “突然”, “忽然”.

Abstract

Language is a communication system used by humans to communicate with others. As the beginner mandarin learner, various error are inevitable. Learning more than one language is very important in the workforce. One of the mistake is the using of word “突然” túrán and“忽然” hūrán on mandarin sentence at 2016 students of Chinese Language and Literature Department State University of Surabaya. This research used qualitative approach with descriptive method. This research used two instruments method for data collection, which is test instrument and inquiry instrument.

This research’s result show that the most common error is structure mistake up to 71%, and the fomation mistakes is up to 46%. The mistake cause of the lack of mandarin grammar theory known and the less quietly class condition when study process. To minimize that mistake the researcher suggests to read more, study diligently and motivate yourself to learn Mandarin, always ask a question if there was something that is not understood, and pay attention when the lecture explain the learning materials.

Keywords: Error Analysis, “突然”, “忽然”.
Published
2018-06-29
How to Cite
HINDRO DARMAWAN, B., & WIBISONO, G. (2018). KESALAHAN PENGGUNAAN KATA “突然” TÚRÁN DAN “忽然” HŪRÁN DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN PADA MAHASISWA ANGKATAN 2016 JURUSAN BAHASA DAN SASTRA MANDARIN UNESA. Jurnal Pendidikan Bahasa Mandarin UNESA, 1(3). Retrieved from https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/manadarin/article/view/23699
Section
Articles
Abstract Views: 224
PDF Downloads: 202