Interaksi Bahasa Para Pemain dalam Film "Yowis Ben 2" (Kajian Sosiopragmatik)

  • Siska Rofiqoh Faradilla Universitas Negeri Surabaya
  • Udjang Pairin Universitas Negeri Surabaya

Abstract

Para pemain dalam film secara tidak sadar melakukan alih kode dan campur kode karena mereka merupakan masyarakat bilingualisme yang berbeda-beda bahasanya. Penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan: (1) wujud alih kode pada interaksi bahasa para pemain dalam film “Yowis Ben 2”, (2) wujud campur kode pada interaksi bahasa para pemain dalam film “Yowis Ben 2”, dan (3) tujuan dalam interaksi bahasa para pemain dalam film “Yowis Ben 2”. Metode penelitian yang digunakan yaitu deskriptif kualitatif dengan teknik simak dan catat. Teknik analisis data yang digunakan yaitu teknik padan ekstralingual. Penelitian ini memanfaatkan instrumen berupa human instrument (peneliti sendiri). Hasil dari penelitian ini yaitu ada 9 wujud alih kode yang terdiri atas kombinasi peralihan bahasa Indonesia, bahasa Jawa, bahasa Sunda, bahasa Inggris, dan bahasa Arab. Sedangkan wujud campur kode ada 16 jenis yang terdiri atas kombinasi percampuran bahasa Indonesia, bahasa Jawa ngoko, bahasa Jawa krama, bahasa Sunda, bahasa Inggris, dan bahasa Arab. Tujuan dalam interaksi bahasa para pemainnya terwujud dalam tindak tutur ilokusi, yaitu tindak tutur asertif, direktif, komisif, dan ekspresif.

Kata kunci: alih kode, campur kode, wujud, tindak tutur ilokusi, film “Yowis Ben 2”

Published
2021-06-29
How to Cite
Faradilla, S., & Pairin, U. (2021). Interaksi Bahasa Para Pemain dalam Film "Yowis Ben 2" (Kajian Sosiopragmatik). JOB (Jurnal Online Baradha), 17(3), 1008-1030. https://doi.org/10.26740/job.v17n3.p1008-1030
Section
Articles
Abstract Views: 110
PDF Downloads: 498