KESALAHAN PENGGUNAAN KATA “差不多” (chàbúduō) dan “几乎” ( jīhū) DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN

  • Andika Nurul Qolbi Prodi Pendidikan Bahasa Mandarin, Universitas Negeri Surabaya
  • Miftachul Amri Prodi Pendidikan Bahasa Mandarin, Universitas Negeri Surabaya

Abstract

ABSTRAK
Mempelajari bahasa asing terutama bahasa Mandarin tentu memiliki kesulitan tersendiri. Bahasa
Mandarin memiliki tata bahasa yang berbeda dengan bahasa lain, tiap hurufnya mempunyai empat nada yang
memiliki arti tidak sama jika pengucapannya berbeda. Selain itu, dalam menulis guratan juga harus sesuai agar
tidak salah arti. Hal inilah yang menjadikan pembelajar kerap kali melakukan kesalahan dalam mempelajari
bahasa Mandarin. Hasil uji tes awal yang ditujukan kepada mahasiswa angkatan 2018 Program Studi Bahasa
Mandarin Universitas Negeri Surabaya menunjukkan bahwa terdapat mahasiswa yang masih kurang paham
terhadap kata yang bersinonim yaitu “差不多” (chàbúduō) dan “几乎” (jīhū). Peneliti membahas bentuk
kesalahan serta faktor yang menyebabkan kesalahan penggunaan kata “差不多” (chàbúduō) dan “几乎” (jīhū)
dalam kalimat bahasa Mandarin. Peneliti menggunakan metode deskriptif kualitatif dalam penelitian ini.
Instrumen pengumpulan data yang terdapat dalam penelitian adalah soal tes dan kuisioner. Dilihat dari hasil
penelitian, dapat diketahui bahwa mahasiswa angkatan 2018 telah melakukan kesalahan berbahasa kategori
salah formasi serta salah susun. Kesalahan yang paling banyak terjadi adalah kesalahan berbahasa kategori salah
susun kata “几乎” (jīhū). Berdasarkan hasil analisis, mayoritas mahasiswa angkatan 2018 cukup paham
mengenai pengertian kata “差不多” (chàbúduō) dan “几乎” (jīhū). Namun, banyak mahasiswa yang mengaku
merasa kesulitan untuk menggunakan kedua kata tersebut jika diterapkan dalam pola kalimat yang berbeda.
Mayoritas mahasiswa menyatakan bahwa mereka jarang menggunakan kata “差不多” (chàbúduō) dan “几乎”
(jīhū) dalam kehidupannya sehari-hari.
Kata Kunci: Kesalahan Berbahasa, “差不多” (chàbúduō) dan “几乎” (jīhū).
ABSTRACT
Learning a foreign language has its difficulties, including Chinese language. Chinese language has a
different language structure than other languages, this circumstance makes learners frequently produced errors
in learning Chinese. The results of the first test which involved the class of 2018 in Chinese Language
Education Study Program at the State University of Surabaya showed that there were students who still did not
comprehend the synonymous words “差不多” (chàbúduō) and “几乎” (jīhū). Researcher disscuss the form of
errors and the factors that influenced the misused of words “差不多” (chàbúduō) dan “几乎” (jīhū) in Chinese
sentences within the class of 2018 in the Chinese Language Education Study Program, State University of
Surabaya. The researcher used descriptive qualitative method in this study. Data collection instruments
contained in this study were a test and a questionnaire. Regarding the result of this study, it is shown that class
of 2018 made language errors in terms of wrong formation and wrong order. The most common error that
occurs is a language errors in wrong order aspect of word “几乎” (jīhū). Based on the results of the analysis, the
majority of students from the class of 2018 are quite familiar with the meaning of the words “差不多”
(chàbúduō) and “几乎” (jīhū). However, many students admitted that they found difficulties in using these two
words when it is applied in different sentence patterns. The majority of students stated that they rarely used the
words “差不多” (chàbúduō) and “几乎” (jīhū) in their daily life.
Keywords: Language Error, “差不多” (chàbúduō) and “几乎” (jīhū).

Published
2020-06-03
How to Cite
Qolbi, A., & Amri, M. (2020). KESALAHAN PENGGUNAAN KATA “差不多” (chàbúduō) dan “几乎” ( jīhū) DALAM KALIMAT BAHASA MANDARIN. Jurnal Bahasa Mandarin, 3(2). Retrieved from https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/manadarin/article/view/39250
Section
Articles
Abstract Views: 839
PDF Downloads: 751