The Use of Code-Switching by EFL Teachers in Indonesian Junior High School

  • RISSA DEVI DERIA

Abstract

Abstrak Ada banyak hal yang perlu dilakukan pelajar untuk belajar bahasa asing, seperti memahami aspek tata Bahasa, mengetahui bunyi dalam Bahasa tersebut, dan yang paling penting, membiasakan diri dengan bahasa target. Salah satu cara dalam mengakrabkan atau memberikan pemaparan Bahasa target adalah dengan menggunakan alih kode, yang mengubah sebagian Bahasa ke Bahasa lain dalam percakapan atau pidato dari Bahasa target ke Bahasa ibu, dan sebaliknya (Mangubhai & Bartorowicz, 1997). Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan penelitian kualitatif deskriptif, dimana peneliti mengamati dan merekam video tiga guru yang mengajar di kelas. Rekaman video ditranskripsikan dan dianalisis bersama dengan catatan lapangan yang diambil selama pelajaran yang diberikan oleh ketiga guru ketika diamati. Hasil menunjukkan bahwa pengalihan kode inter-sentential digunakan paling banyak oleh tiga guru dalam memberikan instruksi kepada siswa mereka, diikuti dengan pengalihan kode extra-sentential yang terjadi secara tidak sengaja karena pengaruh bahasa ibu yang ditunjukkan pada dua dari tiga guru. Selain itu, tiga guru menggunakan pengalihan kode dengan fungsi yang sama, yaitu mentransfer makna dan isi kalimat/kalimat baru yang memberikan kejelasan dan mengubah bahasa mereka dalam menangani beberapa poin tertentu dari tata bahasa yang diajarkan ke bahasa ibu, dan sebaliknya; atau juga dikenal sebagai fungsi topik. Kata kunci: Pengalihan kode, siswa-siswa SMP, Present continuous tense, Kurikulum 2013
AbstractThere are many things that learners need to do to learn foreign languages, such as understanding the grammatical aspects of the language, knowing the sounds in said languages, and most importantly, familiarizing themselves with the target language. One of the ways in familiarizing or giving exposure of the target language is using code-switch, which is changing a part of the language to another language in a conversation or a speech from the target language to mother tongue, vice versa (Mangubhai & Bartorowicz, 1997). The research is done by using a descriptive qualitative design, in which the researcher observed and video-recorded for three different teachers teaching in the classroom. The video recording were transcribed and analysed along with the field notes taken during the lessons that the three teacher given while being observed. The outcome shows that Inter-sentential code switch is used the most by the three teachers in giving instructions to their students, followed by extra-sentential code-switch that happened unintentionally because of the mother tongue’s influence that showed in two of the three teachers. Moreover, three of the teacher used code-switching with the same function, which is to transfer the meaning and content of the new phrase/sentence which provides clarity and shifting their language in dealing with some particular points of grammar taught to the mother tongue, vice versa; or also known as topic function.Keywords: Code-switching, Junior High School Learners, Present continuous tense, 2013 curriculum
Published
2018-08-21
How to Cite
DEVI DERIA, R. (2018). The Use of Code-Switching by EFL Teachers in Indonesian Junior High School. RETAIN : Journal of Research in English Language Teaching, 6(2). Retrieved from https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/retain/article/view/25303
Section
Articles
Abstract Views: 53
PDF Downloads: 26